Внимание! Соединение с приложением прервано. Дождитесь повторного подключения.

Просмотр объявления № 1648378-1


 

 

 

 

 

 

 

 


Лоты
Поиск
Номер лота
Наименование лота
Цена за единицу

№ пункта плана Заказчик Наименование Краткая характеристика (описание) предмета закупки Вид предмета закупки Единица измерения Количество Цена для закупа за единицу (в тенге) Общая сумма закупа (в тенге) Статус
15298510-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Термопластическая маска для головы и шеи, 2.4 мм, открытого типа Термопластическая маска открытого типа предназначена для иммобилизации головы, шеи и плеч пациента при планировании, КТ-симуляции и проведении лучевой и протонной терапии. Изделие должно обеспечивать надежную фиксацию, анатомическую адаптацию, воспроизводимость укладки и повышенный комфорт пациента. Основные требования • Тип: термопластическая иммобилизационная маска, одноразового применения (индивидуальная). • Назначение: фиксация головы, шеи и плеч. • Материал: медицинский термопластик с микроперфорацией и кевларовым усилением. • Толщина материала: не менее 2,4 мм. • Допустимое отклонение толщины: ±0,5 мм. • Тип крепления: S-type. • Маска должна быть совместима со стандартными S-type системами фиксации и позиционирования. • Перфорация: микроперфорация. • Процент перфорации: не менее 40 %. • Перфорация должна обеспечивать оптимальное сочетание жесткости конструкции, вентиляции и комфорта пациента. • Конструкция: открытого типа (с открытой областью лица). • Открытая область должна обеспечивать визуальный контакт с пациентом и снижение психологического дискомфорта во время процедуры. • Наличие прижимной рамы. • Прижимная рама должна обеспечивать надежную фиксацию маски и стабильность положения при моделировании и эксплуатации. • Маска должна обеспечивать надежную и стабильную фиксацию головы, шеи и плеч пациента. • Должна обеспечиваться высокая точность и воспроизводимость укладки при КТ-симуляции и последующих сеансах лечения. • Конструкция должна обеспечивать минимизацию микродвижений головы и шейного отдела. • Материал должен быть термопластичным при нагревании и обеспечивать индивидуальное моделирование по анатомии пациента. • После охлаждения маска должна сохранять форму без деформации в течение всего курса лечения. • Маска должна иметь индексируемую конструкцию, совместимую со стандартными системами позиционирования и фиксации. • Индексация должна обеспечивать точную установку без применения дополнительных адаптеров и модификации оборудования. • Изделие должно быть совместимо с иммобилизационными системами, панелями и столами Заказчика. • Совместимость должна быть подтверждена технической документацией производителя. • Перфорация должна обеспечивать эффективную вентиляцию и снижение давления на кожные покровы. • Конструкция должна учитывать анатомию шейного отдела и обеспечивать его стабильную поддержку. • Края маски должны быть безопасными, без острых и травмоопасных элементов. • Маска должна быть устойчива к стандартным условиям эксплуатации медицинских помещений. Радиологические требования • Материал должен быть радиопрозрачным и не оказывать клинически значимого влияния на дозное распределение. • Маска не должна создавать клинически значимых артефактов при КТ-визуализации. • Конструкция должна быть пригодна для применения при IGRT/CBCT-визуализации и высокоточной радиотерапии. Требования по безопасности и качеству • Регистрационное удостоверение должно распространяться на поставляемое изделие и область применения в радиотерапии и/или протонной терапии. • Наличие документа, подтверждающего медицинское назначение изделия. • Подтверждение совместимости с системами позиционирования и иммобилизации. • Предоставление информации о характеристиках материала (толщина, температурные параметры формования). • Наличие инструкции по применению, включая параметры нагрева и формования. • Проведение инструктажа персонала на рабочем месте при поставке оборудования. • Гарантийный срок 12 месяцев. Ограничения Изделие должно являться серийным медицинским изделием, предназначенным для радиотерапии и/или протонной терапии. Использование немедицинских или модифицированных изделий не допускается. Товар штука 330 202776 66916080 Закупка состоялась
15283010-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Адаптер штифтовый для системы лучевой терапии Штифтовый адаптер, предназначенный для крепления элементов иммобилизации пациента при планировании, симуляции и проведении лучевой и протонной терапии. Изделие должно обеспечивать надежное, стабильное и воспроизводимое соединение компонентов системы иммобилизации без смещения и люфта. Основные требования • Тип: адаптер штифтовый, многоразового применения. • Материал: прочный радиопрозрачный медицинский материал, устойчивый к механическим нагрузкам и износу. • Адаптер должен обеспечивать жесткое и стабильное соединение элементов иммобилизации без люфта и смещения. • Конструкция должна обеспечивать воспроизводимое позиционирование элементов системы иммобилизации при повторной установке. • Соединение должно сохранять стабильность при эксплуатационных нагрузках и в течение всего времени проведения процедуры. • Адаптер должен быть полностью совместим с используемыми системами иммобилизации и позиционирования Заказчика. • Конструкция должна обеспечивать установку без применения дополнительных адаптеров, переходников или конструктивной доработки оборудования. • Геометрия штифтового соединения должна обеспечивать точную посадку и фиксацию элементов. • Конструкция должна быть устойчива к многократным циклам установки/снятия без ухудшения характеристик фиксации. • Материал должен обеспечивать высокую износостойкость и долговечность. • Конструкция должна исключать наличие острых краев и травмоопасных элементов. • Материал должен быть радиопрозрачным и не оказывать клинически значимого влияния на дозное распределение. • Изделие не должно создавать клинически значимых артефактов при КТ-визуализации. • Адаптер должен быть устойчив к регулярной очистке и дезинфекции с применением разрешенных средств. • Должен сохранять эксплуатационные характеристики в течение всего срока службы. Требования по безопасности и качеству • Наличие документа, подтверждающего медицинское назначение изделия. • Подтверждение совместимости с системами иммобилизации и позиционирования. • Предоставление информации о механических характеристиках и допустимых нагрузках. • Подтверждение отсутствия влияния на КТ-визуализацию и дозное распределение. • Наличие инструкции по эксплуатации, очистке и техническому обслуживанию. • Проведение инструктажа персонала на рабочем месте при поставке оборудования. • Гарантийный срок 12 месяцев. Ограничения Изделие должно являться серийным медицинским изделием, предназначенным для радиотерапии. Использование немедицинских, универсальных или самодельных крепежных элементов не допускается. Товар штука 5 365636 1828180 Закупка состоялась
15283590-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Набор подголовников для системы лучевой терапии Набор подголовников, предназначенный для иммобилизации и поддержки головы пациента при планировании, симуляции и проведении лучевой и протонной терапии. Изделия должны обеспечивать анатомически корректную поддержку, стабильность положения и воспроизводимость укладки пациента между фракциями лечения. Основные требования • Тип: набор подголовников, многоразового применения. • Комплект поставки: не менее 6 типоразмеров (A–F). • Материал: медицинский пенополиуретан с контролируемыми характеристиками плотности и упругости. • Геометрия подголовников должна соответствовать типу TIMO или эквиваленту, обеспечивающему: — анатомическую поддержку затылочной области с равномерным распределением нагрузки; — плавный профиль поддержки головы и шейного отдела позвоночника; — формирование стабильного нейтрального положения головы; — ограничение микродвижений без избыточной жесткой фиксации. • Подголовники должны обеспечивать анатомически корректную поддержку головы и шейного отдела позвоночника. • Конструкция должна обеспечивать стабильную и воспроизводимую укладку пациента при КТ-симуляции и последующих сеансах лечения. • Должна обеспечиваться минимизация микродвижений головы в процессе проведения процедуры. • Материал должен обеспечивать равномерное распределение давления и комфорт пациента при длительном нахождении в фиксированном положении. • Пенополиуретан должен быть устойчивым к деформации, с восстановлением формы после нагрузки и без остаточной деформации при многократном использовании. • Наличие различных типоразмеров должно обеспечивать индивидуальный подбор под анатомические особенности пациента и клинические задачи. • Геометрия каждого типоразмера должна быть стабильной и воспроизводимой. • Набор должен быть полностью совместим с используемыми системами иммобилизации и фиксации (включая термопластические маски). • Подголовники должны быть совместимы с радиотерапевтическими столами и панелями Заказчика. • Конструкция должна обеспечивать устойчивое положение в системе укладки без смещения. • Поверхность должна быть устойчивой к регулярной очистке и дезинфекции. • Материал должен сохранять функциональные свойства при многократной обработке. • Конструкция должна исключать наличие острых краев и травмоопасных элементов. Радиологические требования • Материал должен быть радиопрозрачным и не оказывать клинически значимого влияния на дозное распределение. • Подголовники не должны создавать клинически значимых артефактов при КТ-визуализации. Требования по безопасности и качеству • Наличие документа, подтверждающего медицинское назначение изделия. • Подтверждение совместимости с системами иммобилизации и позиционирования. • Предоставление информации о характеристиках материала (плотность, упругость, устойчивость к деформации). • Подтверждение устойчивости к очистке и дезинфекции. • Подтверждение отсутствия влияния на КТ-визуализацию и дозное распределение. • Наличие инструкции по эксплуатации и уходу. • Изделия должны быть новыми, заводского изготовления. • Гарантийный срок: не менее 12 месяцев. Проведение инструктажа персонала на рабочем месте при поставке оборудования. Ограничения Набор должен являться серийным медицинским изделием, предназначенным для радиотерапии. Использование немедицинских или самодельных изделий не допускается. Товар набор 3 782367 2347101 Закупка состоялась
15281610-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Подставка/фиксатор для стопы для системы лучевой терапии Подставка/фиксатор для стоп, предназначенная для использования при планировании, КТ-симуляции и проведении лучевой и протонной терапии. Изделие должно обеспечивать стабильную, анатомически корректную и воспроизводимую фиксацию нижних конечностей пациента с возможностью точного повторения укладки между фракциями лечения. Основные требования • Тип: подставка/фиксатор для стоп, многоразового применения. • Материал: прочный радиопрозрачный медицинский материал, совместимый с МРТ, устойчивый к механическим нагрузкам и многократной обработке. • Конструкция должна обеспечивать стабильную фиксацию стоп и нижних конечностей без смещения в процессе КТ-симуляции и лечения. • Должна обеспечиваться воспроизводимая укладка пациента между фракциями терапии. • Конструкция должна обеспечивать анатомически корректное положение нижних конечностей, включая симметрию и устойчивость положения. • Должна быть предусмотрена возможность крепления к терапевтическому/диагностическому столу при помощи двухпиновой индексной планки. • Подставка должна иметь индексируемые крепления к индексной планке — не менее 3 позиций индексирования. • Индексация должна обеспечивать точное повторяемое позиционирование без применения дополнительных адаптеров или конструктивной модификации оборудования. • Изделие должно быть полностью совместимо с существующими системами позиционирования, индексирования, радиотерапевтическими столами и панелями Заказчика. • Совместимость должна быть подтверждена производителем или официальной технической документацией. • Должна быть предусмотрена возможность установки угла наклона стоп. • Диапазон регулировки угла наклона: от 0° до не менее 30°. • Механизм регулировки должен обеспечивать надежную фиксацию выбранного положения без самопроизвольного изменения во время эксплуатации. • Конструкция должна предусматривать наличие отверстий или элементов крепления для фиксирующих ремней. • Поверхность должна быть нескользящей либо обеспечивать стабильное положение стоп пациента без дополнительной фиксации. • Конструкция должна быть жесткой и сохранять геометрию при эксплуатационной нагрузке и многократном использовании. • Конструкция должна исключать острые края и травмоопасные элементы. • Материал должен быть радиопрозрачным и не оказывать клинически значимого влияния на дозное распределение. • Изделие не должно создавать клинически значимых артефактов при КТ- и МРТ-визуализации. • Подставка должна быть устойчивой к регулярной очистке и дезинфекции средствами, разрешенными для медицинских организаций. • Изделие должно сохранять эксплуатационные характеристики в течение всего срока службы. • Полная совместимость (по геометрическим размерам, форме, материалам, свойствам ослабления радиотерапевтического и диагностического пучков) с фиксатором стоп производства, установленным у Заказчика. Требования по безопасности и качеству • Подтверждение медицинского назначения изделия для радиотерапии. • Подтверждение совместимости с используемыми системами позиционирования и индексирования. • Предоставление информации о допустимой эксплуатационной нагрузке. • Подтверждение отсутствия клинически значимого влияния на КТ-/МРТ-визуализацию и дозное распределение. • Наличие инструкции/документации пользователя по эксплуатации на русском языке в печатном и электронном виде. • Проведение инструктажа персонала на рабочем месте при поставке оборудования. • Гарантийный срок 12 месяцев Ограничения Изделие должно являться серийным медицинским устройством, предназначенным для радиотерапии и/или протонной терапии. Использование самодельных, немедицинских или модифицированных конструкций не допускается. Товар штука 2 2059704 4119408 Закупка состоялась
15282310-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Подставка/фиксатор для колена для системы лучевой терапии Подставка/фиксатор для колен, предназначенная для использования при планировании, симуляции и проведении лучевой и протонной терапии. Изделие должно обеспечивать стабильное, анатомически корректное и воспроизводимое положение нижних конечностей пациента с возможностью точного повторения укладки между фракциями лечения. Основные требования • Тип: подставка/фиксатор для колен, многоразового применения. • Материал: прочный радиопрозрачный медицинский материал, устойчивый к механическим нагрузкам и многократной эксплуатации. • Конструкция должна обеспечивать стабильную фиксацию коленных суставов и нижних конечностей без смещения. • Должна обеспечиваться точная и воспроизводимая укладка пациента при КТ-симуляции и последующих сеансах лечения. • Конструкция должна обеспечивать анатомически корректное и симметричное положение нижних конечностей. • Должна быть предусмотрена индексируемая система крепления, совместимая со стандартными индексирующими планками и системами позиционирования. • Индексация должна обеспечивать воспроизводимое позиционирование без использования дополнительных адаптеров и конструктивной доработки оборудования. • Изделие должно быть совместимо с существующими системами позиционирования и укладки пациента Заказчика (включая столы, панели, фиксаторы стоп и другие элементы системы). • Должна быть предусмотрена регулировка высоты и продольного положения. • Диапазон регулировок: не менее 70 мм в каждом направлении. • Шаг регулировки: фиксированный, не более 35 мм. • Механизм регулировки должен обеспечивать надежную фиксацию выбранного положения без люфта и самопроизвольного смещения. • Конструкция должна сохранять геометрию при эксплуатационной нагрузке и многократном использовании. • Поверхность должна обеспечивать устойчивое положение конечностей (противоскользящие свойства или эквивалент). • Конструкция должна исключать наличие острых краев и травмоопасных элементов. • Материал должен быть радиопрозрачным и не оказывать клинически значимого влияния на дозное распределение. • Изделие не должно создавать клинически значимых артефактов при КТ-визуализации. • Изделие должно быть устойчиво к регулярной очистке и дезинфекции с применением разрешенных средств. • Должно сохранять эксплуатационные характеристики в течение всего срока службы. Полная совместимость (по геометрическим размерам, форме, материалам, свойствам ослабления радиотерапевтического и диагностического пучков) с фиксатором стоп, установленным у Заказчика, для обеспечения воспроизводимой укладки пациента без необходимости повторной укладки. Требования по безопасности и качеству • Наличие документа, подтверждающего медицинское назначение изделия. • Подтверждение совместимости с системами позиционирования и индексирования. • Предоставление информации о допустимой нагрузке. • Подтверждение отсутствия влияния на КТ-визуализацию и дозное распределение. • Наличие инструкции по эксплуатации, очистке и техническому обслуживанию. • Проведение инструктажа персонала на рабочем месте при поставке оборудования. •Гарантийный срок 12 месяцев. Ограничения Изделие должно являться серийным медицинским изделием. Использование немедицинских или самодельных конструкций не допускается. Товар штука 2 3139053 6278106 Закупка состоялась
15282770-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Система иммобилизации головы, шеи и внутричерепной области для системы лучевой терапии Медицинское изделие должно быть зарегистрировано в Республике Казахстан либо разрешено к обращению в соответствии с законодательством Республики Казахстан. Система иммобилизации головы, шеи и внутричерепной области предназначена для использования при планировании, КТ-симуляции и проведении лучевой и протонной терапии. Система должна обеспечивать высокую точность позиционирования, надежную фиксацию и воспроизводимость укладки пациента между фракциями лечения. Основные требования • Тип: система иммобилизации, многоразового применения. • Материал деки: углепластик (карбоновый композит) или эквивалентный радиопрозрачный медицинский материал, обеспечивающий высокую механическую прочность, жесткость и стабильность геометрии. • Толщина деки: не менее 20 мм. • Длина деки: не менее 110 см. • Длина системы: около 113,6 см (допустимое отклонение ±2 см). • Максимально допустимая нагрузка: не менее 249 кг. • Собственный вес системы: около 2,5 кг, при этом конструкция должна обеспечивать достаточную жесткость и устойчивость при эксплуатационной нагрузке. • Система должна обеспечивать жесткую и стабильную фиксацию головы и шейного отдела позвоночника. • Должна обеспечиваться высокая точность позиционирования пациента при КТ-симуляции и лечении. • Система должна обеспечивать воспроизводимость укладки пациента между сеансами терапии. • Конструкция должна обеспечивать стабилизацию внутричерепной области с минимизацией микродвижений. • Должна обеспечиваться возможность использования термопластических масок S-type. • Система должна быть совместима со стандартными подголовниками, термопластическими масками и другими иммобилизационными аксессуарами. • Должна быть предусмотрена возможность крепления к терапевтическому/диагностическому столу при помощи двухпиновой индексной планки. • Система должна обеспечивать индексируемую установку с воспроизводимым позиционированием без применения дополнительных адаптеров и конструктивной модификации оборудования. • Система должна быть совместима с существующими элементами укладки Заказчика, включая: — панели для укладки; — индексирующие планки; — системы фиксации; — радиотерапевтические столы; — системы позиционирования пациента. • В области головы и шеи должен быть предусмотрен вырез и/или решетчатая вставка для минимизации ослабления излучения и снижения влияния на дозное распределение. • Конструкция должна быть жесткой и сохранять геометрию при эксплуатационной нагрузке и многократном использовании. • Поверхность должна обеспечивать устойчивое положение пациента и совместимость с аксессуарами. • Конструкция должна исключать острые края и травмоопасные элементы. • Материал должен быть радиопрозрачным и не оказывать клинически значимого влияния на дозное распределение. • Система не должна создавать клинически значимых артефактов при КТ-визуализации. • Конструкция должна быть пригодна для применения при IGRT/CBCT-визуализации и высокоточной радиотерапии. • Система должна быть устойчива к регулярной очистке и дезинфекции с применением разрешенных средств. • Должна сохранять эксплуатационные характеристики в течение всего срока службы. Требования по безопасности и качеству • Наличие документа, подтверждающего медицинское назначение изделия. • Подтверждение совместимости с системами позиционирования и иммобилизации, используемыми Заказчиком. • Предоставление информации о допустимой нагрузке и механических характеристиках. • Подтверждение отсутствия клинически значимого влияния на КТ-визуализацию и дозное распределение. • Наличие инструкции по эксплуатации, очистке и техническому обслуживанию в печатном и электронном виде. • Проведение инструктажа персонала на рабочем месте при поставке оборудования. • Гарантийный срок 12 месяцев Ограничения Система должна являться серийным медицинским изделием, предназначенным для применения в радиотерапии и/или протонной терапии. Использование немедицинских, самодельных или модифицированных конструкций не допускается. Товар штука 4 8799251 35197004 Закупка состоялась
15284130-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Маркерная проволока для системы лучевой терапии, 0.4 мм Маркерная проволока, предназначенная для точной маркировки анатомических ориентиров и границ облучения на поверхности тела пациента при КТ-симуляции, планировании и проведении лучевой и протонной терапии. Изделие должно обеспечивать высокую контрастность, точность укладки и стабильность положения. Основные требования • Тип: маркерная проволока, одноразового применения. • Материал: рентгеноконтрастный медицинский материал. • Общая длина в упаковке: не менее 336 см. • Диаметр проволоки: не менее 0,4 мм. • Проволока должна обеспечивать четкую и контрастную визуализацию при КТ-исследованиях. • Контрастность должна быть достаточной для точного определения границ и анатомических ориентиров. • Конструкция должна обеспечивать высокую гибкость с возможностью формирования необходимой геометрии. • Проволока должна обеспечивать точную укладку по анатомическому контуру пациента без пружинящего возврата. • Должна сохранять заданную форму в процессе КТ-симуляции и позиционирования. • Проволока должна обеспечивать точную маркировку границ облучаемых областей и повышать точность планирования лечения. • Должна быть предусмотрена возможность надежной фиксации на коже пациента (самоклеящийся слой или совместимость с фиксирующими средствами). • Фиксация должна обеспечивать отсутствие смещения в процессе проведения процедуры. • Материал, контактирующий с кожей, должен быть безопасным, не вызывать раздражения или аллергических реакций. • Проволока должна сохранять свои свойства до момента использования при соблюдении условий хранения. • Изделие должно быть пригодно для применения в стандартных условиях медицинских помещений. Радиологические требования • Проволока должна обеспечивать визуализацию при КТ без значимых артефактов, ухудшающих интерпретацию изображения. • Конструкция и материал должны обеспечивать минимально возможное влияние на локальное дозное распределение. Требования по безопасности и качеству • Наличие документа, подтверждающего медицинское назначение изделия. • Подтверждение совместимости с КТ-визуализацией. • Предоставление информации о составе и характеристиках материала. • Подтверждение безопасности при контакте с кожей. • Наличие инструкции по применению. • Изделие должно быть новым, заводского изготовления. Ограничения Изделие должно являться серийным медицинским изделием. Использование немедицинских или самодельных материалов не допускается. Товар упаковка 19 111176 2112344 Закупка состоялась
15284770-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Неметаллические маркеры для системы лучевой терапии Неметаллические маркеры, предназначенные для маркировки анатомических ориентиров при КТ-симуляции, планировании и проведении лучевой и протонной терапии. Изделия должны обеспечивать высокую точность локализации, стабильность положения и минимальное образование артефактов при визуализации. Основные требования • Тип: неметаллические маркеры, одноразового применения. • Комплект поставки: не менее 110 штук в упаковке. • Материал: неметаллический рентгеноконтрастный медицинский материал. • Диаметр маркера: около 2,0 мм (допустимое отклонение ±0,5 мм). • Маркеры должны обеспечивать четкую визуализацию при КТ-исследованиях. • Контрастность должна быть достаточной для точной идентификации положения маркера. • Конструкция и материал должны обеспечивать минимальный уровень артефактов при КТ-визуализации по сравнению с металлическими аналогами. • Маркеры должны обеспечивать точную локализацию анатомических ориентиров. • Должен быть предусмотрен надежный клеевой слой, обеспечивающий фиксацию на коже пациента без смещения в процессе КТ-симуляции и позиционирования. • Клеевой слой должен быть гипоаллергенным и безопасным для кожи. • Маркеры должны сохранять положение в течение всей процедуры. • Должна обеспечиваться возможность безболезненного удаления без повреждения кожных покровов. • Маркеры должны обеспечивать воспроизводимую разметку при повторных процедурах. • Должны способствовать повышению точности позиционирования пациента и качества планирования лечения. • Изделия должны сохранять свои свойства до момента использования при соблюдении условий хранения. • Должны быть пригодны для применения в стандартных условиях медицинских помещений. Радиологические требования • Маркеры должны обеспечивать визуализацию при КТ без значимых артефактов, ухудшающих интерпретацию изображения. • Материал должен обеспечивать минимально возможное влияние на локальное дозное распределение. Требования по безопасности и качеству • Наличие документа, подтверждающего медицинское назначение изделия. • Подтверждение совместимости с КТ-визуализацией. • Наличие инструкции по применению. • Изделия должны быть новыми, заводского изготовления. Ограничения Изделия должны являться серийными медицинскими изделиями. Использование немедицинских или самодельных маркеров не допускается. Товар упаковка 15 110169 1652535 Закупка состоялась
15298210-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Термопластическая маска для головы и шеи, 3.2 мм, стандартная Термопластическая маска предназначена для иммобилизации головы, шеи и плеч пациента при планировании, КТ-симуляции и проведении лучевой и протонной терапии. Изделие должно обеспечивать надежную фиксацию, анатомическую адаптацию и высокую воспроизводимость укладки пациента между фракциями лечения. Основные требования • Тип: термопластическая иммобилизационная маска, одноразового применения (индивидуальная). • Назначение: фиксация головы, шеи и плеч. • Материал: медицинский термопластик с микроперфорацией и кевларовым усилением. • Толщина материала: не менее 3,2 мм. • Допустимое отклонение толщины: ±0,5 мм. • Тип крепления: S-type. • Маска должна быть совместима со стандартными S-type системами фиксации и позиционирования. • Перфорация: стандартная. • Процент перфорации: не менее 40 %. • Перфорация должна обеспечивать оптимальное сочетание жесткости конструкции, вентиляции и комфорта пациента. • Наличие прижимной рамы. • Прижимная рама должна обеспечивать надежную фиксацию маски и стабильность положения при моделировании и эксплуатации. • Маска должна обеспечивать надежную и стабильную фиксацию головы, шеи и плеч пациента. • Должна обеспечиваться высокая точность и воспроизводимость укладки при КТ-симуляции и последующих сеансах лечения. • Конструкция должна обеспечивать минимизацию микродвижений головы и шейного отдела. • Материал должен быть термопластичным при нагревании и обеспечивать индивидуальное моделирование по анатомии пациента. • После охлаждения маска должна сохранять форму без деформации в течение всего курса лечения. • Маска должна иметь индексируемую конструкцию, совместимую со стандартными системами позиционирования и фиксации. • Индексация должна обеспечивать точную установку без применения дополнительных адаптеров и модификации оборудования. • Изделие должно быть совместимо с иммобилизационными системами, панелями и столами Заказчика. • Совместимость должна быть подтверждена технической документацией производителя. • Перфорация должна обеспечивать достаточную вентиляцию и комфорт пациента, включая снижение давления на кожные покровы. • Конструкция должна учитывать анатомию шейного отдела и обеспечивать его стабильную поддержку. • Края маски должны быть безопасными, без острых и травмоопасных элементов. • Маска должна быть устойчива к стандартным условиям эксплуатации медицинских помещений. Радиологические требования • Материал должен быть радиопрозрачным и не оказывать клинически значимого влияния на дозное распределение. • Маска не должна создавать клинически значимых артефактов при КТ-визуализации. • Конструкция должна быть пригодна для применения при IGRT/CBCT-визуализации и высокоточной радиотерапии. Требования по безопасности и качеству • Регистрационное удостоверение должно распространяться на поставляемое изделие и область применения в радиотерапии и/или протонной терапии. • Наличие документа, подтверждающего медицинское назначение изделия. • Подтверждение совместимости с системами позиционирования и иммобилизации. • Предоставление информации о характеристиках материала (толщина, температурные параметры формования). • Наличие инструкции по применению, включая параметры нагрева и формования. • Проведение инструктажа персонала на рабочем месте при поставке оборудования. • Гарантийный срок 12 месяцев Ограничения Изделие должно являться серийным медицинским изделием, предназначенным для радиотерапии и/или протонной терапии. Использование немедицинских или модифицированных изделий не допускается. Товар штука 330 183616 60593280 Закупка состоялась
15283250-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Набор подголовников для системы лучевой терапии Набор подголовников, предназначенный для иммобилизации и поддержки головы пациента при планировании, симуляции и проведении лучевой и протонной терапии. Изделие должно обеспечивать анатомически корректную поддержку, стабильность и воспроизводимость укладки пациента между фракциями лечения. Основные требования • Тип: набор подголовников, многоразового применения. • Комплект поставки: не менее 6 типоразмеров (A–F). • Материал: радиопрозрачный медицинский материал, устойчивый к механическим нагрузкам и многократной эксплуатации. • Геометрия подголовников должна соответствовать типу Silverman или эквиваленту, обеспечивающему: — углубленную фиксацию затылочной области; — стабильную поддержку головы и шейного отдела позвоночника; — возможность формирования различных положений шейного отдела (нейтральное положение, флексия, экстензия); — ограничение латеральных и ротационных смещений головы. • Подголовники должны обеспечивать анатомически корректную поддержку головы и шейного отдела позвоночника. • Конструкция должна обеспечивать стабильную и воспроизводимую укладку пациента при КТ-симуляции и последующих сеансах лечения. • Должна обеспечиваться минимизация микродвижений головы в процессе проведения процедуры. • Подголовники должны обеспечивать равномерное распределение давления и комфорт пациента при длительном нахождении в фиксированном положении. • Наличие различных типоразмеров должно обеспечивать индивидуальный подбор под анатомические особенности пациента и клинические задачи. • Геометрия каждого типоразмера должна быть стабильной и воспроизводимой. • Набор должен быть полностью совместим с используемыми системами иммобилизации и фиксации (включая термопластические маски). • Подголовники должны быть совместимы с радиотерапевтическими столами и панелями Заказчика. • Должна обеспечиваться возможность индексируемой установки (при наличии соответствующей системы) для воспроизводимого позиционирования. • Конструкция должна быть жесткой и сохранять форму при эксплуатационной нагрузке и многократном использовании. • Поверхность должна обеспечивать устойчивое положение головы без проскальзывания. • Конструкция должна исключать наличие острых краев и травмоопасных элементов. • Материал должен быть радиопрозрачным и не оказывать клинически значимого влияния на дозное распределение. • Подголовники не должны создавать клинически значимых артефактов при КТ-визуализации. • Изделия должны быть устойчивы к регулярной очистке и дезинфекции с применением разрешенных средств. • Должны сохранять эксплуатационные характеристики в течение всего срока службы. Требования по безопасности и качеству • Подтверждение совместимости с системами иммобилизации и позиционирования. • Предоставление информации о материалах и механических характеристиках. • Подтверждение отсутствия влияния на КТ-визуализацию и дозное распределение. • Наличие инструкции по эксплуатации, очистке и техническому обслуживанию. • Гарантийный срок 12 месяцев. • Проведение инструктажа персонала на рабочем месте при поставке оборудования Ограничения Набор должен являться серийным медицинским изделием, предназначенным для радиотерапии. Использование немедицинских или самодельных изделий не допускается. Товар набор 5 311350 1556750 Закупка состоялась
15285650-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Маркер для пометки пациентов лучевой терапии Маркер медицинский, предназначенный для нанесения разметки на термопластические маски, иммобилизационные устройства и вспомогательные элементы при планировании, симуляции и проведении лучевой и протонной терапии. Изделие должно обеспечивать четкую, точную и устойчивую разметку без повреждения материалов. Основные требования • Тип: медицинский маркер, одноразового применения. • Назначение: нанесение разметки на термопластические маски, иммобилизационные устройства и сопутствующие элементы. • Тип линии: тонкая линия (Fine Line), обеспечивающая высокую точность разметки. • Цвет: фиолетовый. • Красящий состав должен быть непрозрачным, обеспечивающим четкую видимость на светлых и прозрачных поверхностях. • Маркер должен обеспечивать четкую, равномерную и стабильную линию без разрывов и подтеков. • Разметка должна сохранять читаемость в течение всего периода использования иммобилизационного устройства. • Красящий состав должен быть без содержания кислот, свинца и токсичных компонентов. • Материал должен быть безопасным для использования в медицинских организациях. • Маркер должен быть совместим с термопластическими масками и не вызывать их повреждения, деформации или изменения свойств. • Должен быть совместим с другими элементами иммобилизационных систем (подголовники, панели и др.). • Чернила должны быстро высыхать и быть устойчивыми к смазыванию при эксплуатации. • Маркер должен обеспечивать стабильные характеристики письма при стандартных условиях медицинских помещений. • Конструкция должна обеспечивать удобство и точность нанесения разметки. • Не допускается наличие дефектов, ухудшающих качество нанесения линии. Требования по безопасности и качеству • Наличие инструкции по применению. • Изделие должно быть новым, заводского изготовления. Ограничения Изделие должно являться серийным медицинским изделием. Использование немедицинских или бытовых маркеров не допускается. Поставщик предоставляет регистрационное удостоверение Республики Казахстан, техническую документацию производителя, инструкцию по эксплуатации, а также документы о совместимости. Товар штука 180 9584 1725120 Закупка состоялась
15298010-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Термопластическая маска для головы, 2.4 мм, стандартная Термопластическая маска предназначена для иммобилизации головы пациента при планировании, КТ-симуляции и проведении лучевой и протонной терапии. Изделие должно обеспечивать надежную фиксацию, анатомическую адаптацию и воспроизводимость укладки пациента между фракциями лечения. Основные требования • Тип: термопластическая иммобилизационная маска, одноразового применения (индивидуальная). • Материал: медицинский термопластик. • Толщина материала: не менее 2,4 мм. • Допустимое отклонение толщины: ±0,5 мм. • Тип крепления: S-type. • Маска должна быть совместима со стандартными S-type системами фиксации и позиционирования. • Перфорация: стандартная. • Процент перфорации: не менее 40 %. • Перфорация должна обеспечивать оптимальное сочетание жесткости конструкции, вентиляции и комфорта пациента. • Длина термопластической заготовки: не менее 25 см. • Наличие прижимной рамы. • Прижимная рама должна обеспечивать надежную фиксацию маски и стабильность положения во время моделирования и эксплуатации. • Маска должна обеспечивать надежную и стабильную фиксацию головы пациента. • Должна обеспечиваться высокая точность и воспроизводимость укладки при КТ-симуляции и последующих сеансах лечения. • Конструкция должна обеспечивать минимизацию микродвижений головы. • Материал должен быть термопластичным при нагревании и позволять индивидуальное моделирование по анатомии пациента. • После охлаждения маска должна сохранять форму без деформации в течение всего курса лечения. • Маска должна иметь индексируемую конструкцию, совместимую со стандартными системами позиционирования и фиксации. • Индексация должна обеспечивать точную установку без применения дополнительных адаптеров и модификации оборудования. • Изделие должно быть совместимо с иммобилизационными системами, панелями и столами Заказчика. • Совместимость должна быть подтверждена технической документацией производителя. • Перфорация должна обеспечивать достаточную вентиляцию и комфорт пациента, включая снижение давления на кожные покровы. • Края маски должны быть безопасными, без острых и травмоопасных элементов. • Маска должна быть устойчива к стандартным условиям эксплуатации медицинских помещений. Радиологические требования • Материал должен быть радиопрозрачным и не оказывать клинически значимого влияния на дозное распределение. • Маска не должна создавать клинически значимых артефактов при КТ-визуализации. • Конструкция должна быть пригодна для применения при IGRT/CBCT-визуализации и высокоточной радиотерапии. Требования по безопасности и качеству • Наличие документа, подтверждающего медицинское назначение изделия. • Подтверждение совместимости с системами позиционирования и иммобилизации. • Предоставление информации о характеристиках материала (толщина, температурные параметры формования). • Наличие инструкции по применению, включая параметры нагрева и формования. • Гарантийный срок 12 месяцев Проведение инструктажа персонала на рабочем месте при поставке оборудования Ограничения Изделие должно являться серийным медицинским изделием, предназначенным для радиотерапии и/или протонной терапии. Использование немедицинских или модифицированных изделий не допускается. Товар штука 330 62269 20548770 Закупка состоялась
15285830-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Термопластическая маска для головы, 3.2 мм, стандартная Термопластическая маска предназначена для иммобилизации головы пациента при планировании, КТ-симуляции и проведении лучевой и протонной терапии. Изделие должно обеспечивать надежную фиксацию, анатомическую адаптацию и воспроизводимость укладки пациента между фракциями лечения. Основные требования • Тип: термопластическая иммобилизационная маска, одноразового применения (индивидуальная). • Материал: медицинский термопластик. • Толщина материала: не менее 3,2 мм. • Допустимое отклонение толщины: ±0,5 мм. • Тип крепления: S-type. • Маска должна быть совместима со стандартными S-type системами фиксации и позиционирования. • Перфорация: стандартная. • Процент перфорации: не менее 40 %. • Перфорация должна обеспечивать баланс между жесткостью конструкции, вентиляцией и комфортом пациента. • Длина термопластической заготовки: не менее 25 см. • Наличие прижимной рамы. • Прижимная рама должна обеспечивать надежную фиксацию маски и стабильность положения во время моделирования и эксплуатации. • Маска должна обеспечивать надежную и стабильную фиксацию головы пациента. • Должна обеспечиваться высокая точность и воспроизводимость укладки при КТ-симуляции и последующих сеансах лечения. • Конструкция должна обеспечивать минимизацию микродвижений головы. • Материал должен быть термопластичным при нагревании и позволять индивидуальное моделирование по анатомии пациента. • После охлаждения маска должна сохранять форму без деформации в течение всего курса лечения. • Маска должна иметь индексируемую конструкцию, совместимую со стандартными системами позиционирования и фиксации. • Индексация должна обеспечивать точную установку без использования дополнительных адаптеров и модификации оборудования. • Изделие должно быть совместимо с иммобилизационными системами, панелями и столами Заказчика. • Совместимость должна быть подтверждена технической документацией производителя. • Перфорация должна обеспечивать достаточную вентиляцию и комфорт пациента, включая снижение давления на кожные покровы. • Края маски должны быть безопасными, без острых и травмоопасных элементов. • Маска должна быть устойчивой к стандартным условиям эксплуатации медицинских помещений. Радиологические требования • Материал должен быть радиопрозрачным и не оказывать клинически значимого влияния на дозное распределение. • Маска не должна создавать клинически значимых артефактов при КТ-визуализации. • Конструкция должна быть пригодна для применения при IGRT/CBCT-визуализации и высокоточной радиотерапии. Требования по безопасности и качеству • Наличие действующего регистрационного удостоверения Республики Казахстан на медицинское изделие. • Регистрационное удостоверение должно распространяться на поставляемое изделие и область применения в радиотерапии и/или протонной терапии. • Поставщик должен предоставить: — регистрационное удостоверение Республики Казахстан; — техническую документацию производителя; — инструкцию по эксплуатации; — документы, подтверждающие совместимость изделия. • Наличие документа, подтверждающего медицинское назначение изделия. • Подтверждение совместимости с системами позиционирования и иммобилизации. • Предоставление информации о характеристиках материала (толщина, температурные параметры формования). • Наличие инструкции по применению, включая параметры нагрева и формования. • Изделие должно быть новым, ранее не использованным, заводского изготовления. • Гарантийный срок: не менее 12 месяцев с момента поставки. Ограничения Изделие должно являться серийным медицинским изделием, предназначенным для радиотерапии и/или протонной терапии. Использование немедицинских или модифицированных изделий не допускается. Товар штука 330 63866 21075780 Закупка состоялась
15283970-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Кожные маркеры для лучевой терапии Кожные маркеры, предназначенные для маркировки анатомических ориентиров и границ облучения при КТ-симуляции, планировании и проведении лучевой и протонной терапии. Изделия должны обеспечивать высокую контрастность, точность позиционирования и стабильность расположения на коже пациента. Основные требования • Тип: кожные маркеры, одноразового применения. • Комплект поставки: не менее 110 штук в упаковке. • Материал: рентгеноконтрастный металлический медицинский материал. • Диаметр маркера: не менее 1,5 мм. • Маркеры должны обеспечивать четкую и контрастную визуализацию при КТ-исследованиях. • Контрастность должна быть достаточной для точной идентификации положения маркера без размытости изображения. • Конструкция должна обеспечивать гибкость маркера с возможностью адаптации формы в соответствии с анатомическими особенностями пациента и задачами разметки. • Маркеры должны обеспечивать точное обозначение анатомических ориентиров и границ облучения. • Должен быть предусмотрен надежный клеевой слой, обеспечивающий фиксацию маркера на коже пациента без смещения в процессе КТ-симуляции и позиционирования. • Клеевой слой должен быть безопасным для кожи, гипоаллергенным и не вызывать раздражения. • Маркеры должны сохранять положение и форму в течение всей процедуры. • Должна обеспечиваться возможность безболезненного удаления без повреждения кожных покровов. • Маркеры должны сохранять свои свойства до момента использования при соблюдении условий хранения. • Изделия должны быть пригодны для использования в стандартных условиях медицинских помещений. Радиологические требования • Маркеры должны обеспечивать визуализацию при КТ без значимых артефактов, ухудшающих интерпретацию изображения. • Конструкция и материал должны обеспечивать минимально возможное влияние на локальное дозное распределение при проведении терапии. Требования по безопасности и качеству • Наличие документа, подтверждающего медицинское назначение изделия. • Подтверждение совместимости с КТ-визуализацией. • Предоставление информации о составе и характеристиках материала. • Подтверждение безопасности клеевого слоя. • Наличие инструкции по применению. • Изделия должны быть новыми, заводского изготовления. Ограничения Изделия должны являться серийными медицинскими изделиями. Использование немедицинских или самодельных маркеров не допускается. Товар упаковка 15 89413 1341195 Закупка состоялась
15602702-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Маркерная проволока для системы лучевой терапии, 0.8 мм Маркерная проволока, предназначенная для обозначения границ облучения и анатомических ориентиров на поверхности тела пациента при КТ-симуляции, планировании и проведении лучевой и протонной терапии. Изделие должно обеспечивать высокую контрастность, точность укладки и воспроизводимость позиционирования. Основные требования • Тип: маркерная проволока, одноразового применения. • Материал: рентгеноконтрастный металлический медицинский материал. • Общая длина в упаковке: не менее 336 см. • Диаметр проволоки: не менее 0,8 мм. • Проволока должна обеспечивать четкую и стабильную визуализацию при КТ-исследованиях. • Контрастность должна быть достаточной для точного определения границ облучения и анатомических ориентиров. • Конструкция должна обеспечивать гибкость с возможностью формирования необходимой геометрии. • Проволока должна обеспечивать точную укладку по анатомическому контуру пациента без выраженного пружинящего эффекта. • Должна сохранять заданную форму в процессе КТ-симуляции и позиционирования. • Проволока должна обеспечивать точную и воспроизводимую маркировку границ облучаемых областей. • Должна способствовать повышению точности планирования и воспроизводимости укладки пациента. • Должна быть предусмотрена возможность надежной фиксации на коже пациента (самоклеящийся слой или совместимость с фиксирующими средствами). • Фиксация должна обеспечивать отсутствие смещения в процессе проведения процедуры. • Материал, контактирующий с кожей, должен быть безопасным, гипоаллергенным и не вызывать раздражения. • Проволока должна сохранять свои свойства до момента использования при соблюдении условий хранения. • Изделие должно быть пригодно для применения в стандартных условиях медицинских помещений. Радиологические требования • Проволока должна обеспечивать визуализацию при КТ без значимых артефактов, ухудшающих интерпретацию изображения. • Конструкция и материал должны обеспечивать минимально возможное влияние на локальное дозное распределение. Требования по безопасности и качеству • Наличие документа, подтверждающего медицинское назначение изделия. • Подтверждение совместимости с КТ-визуализацией. • Наличие инструкции по применению. • Изделие должно быть новым, заводского изготовления. Ограничения Изделие должно являться серийным медицинским изделием. Использование немедицинских или самодельных материалов не допускается. Товар упаковка 19 150086 2851634 Закупка состоялась
15285090-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Маркировочная лента для лучевой терапии Маркировочная лента (кожные метки), предназначенная для обозначения областей облучения и анатомических ориентиров при КТ-симуляции, планировании и проведении лучевой и протонной терапии. Изделия должны обеспечивать точность разметки, стабильность фиксации и безопасность для кожных покровов пациента. Основные требования • Тип: маркировочная лента (кожные метки), одноразового применения. • Комплект поставки: не менее 110 штук в упаковке. • Материал: прозрачный медицинский материал, водостойкий и воздухопроницаемый, с гипоаллергенным безлатексным клеевым слоем. • Диаметр метки: около 25 мм (допустимое отклонение ±5 мм). • Метки должны быть прозрачными, обеспечивая визуальный контроль положения кожи и разметки. • Материал должен быть водостойким, обеспечивая сохранение фиксации при контакте с влагой. • Материал должен быть воздухопроницаемым, предотвращая мацерацию кожи при длительном использовании. • Клеевой слой должен быть гипоаллергенным, без содержания латекса, безопасным для кожных покровов. • Метки должны обеспечивать надежную фиксацию на коже до 14 дней без смещения при соблюдении условий эксплуатации. • Фиксация должна сохраняться при стандартной активности пациента и воздействии внешних факторов (влага, трение). • Должна быть предусмотрена система аппликации, обеспечивающая точное нанесение метки без контакта с клеевым слоем и риска контаминации. • Конструкция должна обеспечивать удобство и точность позиционирования при нанесении. • Метки должны обеспечивать воспроизводимость разметки между сеансами лечения. • Должна обеспечиваться возможность безболезненного удаления без повреждения кожи. • Изделия должны сохранять свои свойства до момента использования при соблюдении условий хранения. • Должны быть пригодны для применения в стандартных условиях медицинских помещений. Радиологические требования • Материал должен не создавать клинически значимых артефактов при КТ-визуализации. • Маркировочная лента не должна оказывать клинически значимого влияния на дозное распределение. Требования по безопасности и качеству • Наличие документа, подтверждающего медицинское назначение изделия. • Наличие инструкции по применению. • Изделия должны быть новыми, заводского изготовления. Ограничения Изделия должны являться серийными медицинскими изделиями. Использование немедицинских или самодельных материалов не допускается. Товар упаковка 29 177230 5139670 Закупка состоялась
15298730-ТЗМ-1 180740003103, Товарищество с ограниченной ответственностью "Национальный научный онкологический центр" Термопластическая маска для системы радиохирургической лучевой терапии Термопластическая маска предназначена для высокоточной фиксации головы пациента при планировании, КТ-симуляции и проведении стереотаксической радиохирургии (SRS), включая фотонную и протонную терапию. Изделие должно обеспечивать минимальные позиционные смещения, высокую воспроизводимость укладки и соответствие требованиям высокоточной радиотерапии. Основные требования • Тип: термопластическая иммобилизационная система (маска), одноразового применения (индивидуальная). • Материал: медицинский термопластик с кевларовым усилением. • Перфорация: переменная (Variable Perf) или эквивалент. • Конструкция должна обеспечивать сочетание повышенной жесткости в критических областях и вентиляции в зонах контакта с пациентом. • Конструкция должна быть предназначена для высокоточной фиксации при стереотаксической радиохирургии (SRS). • Маска должна обеспечивать минимальные позиционные смещения головы пациента, включая микродвижения. • Должна обеспечиваться высокая воспроизводимость укладки между фракциями и при повторных позиционированиях. • Комплект должен состоять из: — лицевой части, выполненной из термопластического фиксатора; — затылочной части, выполненной из термопластического материала; — индивидуального загубника. • Наличие прижимной рамы обязательно. • Прижимная рама должна обеспечивать надежную фиксацию системы и стабильность положения пациента во время моделирования и лечения. • Прижимная рама термопластического фиксатора должна иметь поворотные регулировочные шайбы для изменения высоты лицевого термопластического фиксатора. • Диапазон регулировки высоты: не уже от 0 до 4 мм. • Шаг регулировки высоты: не более 0,5 мм. • Конструкция может предусматривать открытую область лица для повышения комфорта пациента при сохранении стабильности фиксации. • Материал должен быть термопластичным при нагревании и обеспечивать индивидуальное моделирование по анатомии пациента. • После охлаждения маска должна сохранять форму без деформации в течение всего курса лечения. • Маска должна иметь индексируемую конструкцию, совместимую со стандартными системами позиционирования и фиксации. • Индексация должна обеспечивать точную установку без использования дополнительных адаптеров и модификации оборудования. • Изделие должно быть совместимо с радиотерапевтическими столами, панелями и системами фиксации установленной у Заказчика. • Конструкция должна обеспечивать жесткость, достаточную для SRS, при сохранении комфорта пациента. • Перфорация должна обеспечивать вентиляцию и снижение давления на кожные покровы. • Края маски должны быть безопасными, без острых и травмоопасных элементов. • Маска должна быть устойчива к стандартным условиям эксплуатации медицинских помещений. Радиологические требования • Материал должен быть радиопрозрачным и не оказывать клинически значимого влияния на дозное распределение. • Маска не должна создавать клинически значимых артефактов при КТ-визуализации. • Конструкция должна быть пригодна для использования при высокоточной визуализации и навигации (IGRT, CBCT). • Изделие должно быть пригодно для применения при высокоточной фотонной и протонной радиотерапии. Полная совместимость с плитой опорной для фиксации головы пациента при помощи лицевого и затылочного термопластических фиксаторов при проведении стереотаксического облучения производства, установленной у Заказчика. Требования по безопасности и качеству • Регистрационное удостоверение должно распространяться на поставляемое изделие и область применения в радиохирургии и/или радиотерапии. • Наличие документа, подтверждающего медицинское назначение изделия для радиохирургии (SRS). • Подтверждение совместимости с системами позиционирования, радиотерапевтическими столами и системами фиксации Заказчика. • Предоставление информации о характеристиках материала (перфорация, температурные параметры формования). • Подтверждение пригодности для высокоточной радиотерапии и радиохирургии. • Наличие инструкции по применению, включая параметры нагрева и формования. • Проведение инструктажа персонала на рабочем месте при поставке оборудования. • Гарантийный срок 12 месяцев Ограничения Изделие должно являться серийным медицинским изделием, предназначенным для стереотаксической радиохирургии и/или высокоточной радиотерапии. Использование немедицинских, модифицированных или самодельных изделий не допускается. Товар штука 110 350472 38551920 Закупка состоялась